IMÁGENES:
Pinturas de Susana Schnicer
Pinturas de André Riviera
Pinturas de Gilbert Williams
“El Irdin, aunque en algunas de sus palabras hallamos ciertas semejanzas con el quechua, el aimara, e incluso con viejos códigos sumerios, no es un “idioma estructurado” como los que conocemos en la Tierra. Como apunté, se trata de vibraciones “traducidas” a palabras. Pero al ser así, no significa que no tengan un mensaje (…..)
Está claro que el Irdin es, por encima de todo, una vibración. Una colección de tonos hechos palabras (….)”
Ricardo González - “Talampaya, la otra historia de Erks”
“Al llegar a la conscencia humana, esa comunicación interior cobra forma, convirtiéndose entonces en lo que se podría denominar un idioma universal, el Irdín. Ese idioma, como vibración, se encuentra en el origen de todos los demás; por eso, todas las lenguas del mundo terrestre tienen alguna palabra en irdín”
Trigueirinho- “El encuentro del Templo”
“Irdin volverá a ser conocido en la superficie de la Tierra en el futuro. No hay medios externos para enseñarlo y no se puede aprender cuando prevalece la curiosidad, la ambición o el deseo de conocimiento. Surge espontáneamente en el interior del hombre, como consecuencia de su sintonía con la Ley y la Supraconciencia, ya que es el modo de comunicación entre él y la vida cósmica.”
Trigueirinho – “Léxico esotérico”
“Acoglanis popularizará en ese lugar (Cerro Uritorco) los mantras en palabras Irdín –llamadas también Kulkán cósmico , una lengua esotérica que mencionaba Terrera y que algunos autores asociaron al proto-sumerio- para armonizar grupos de contacto antes de ver las luces. Hay que decir que estos mantras ya eran conocidos en el contactismo mundial de los años cincuenta, pero fue Acoglanis quien les dio una impronta especial a nivel local.”
Ricardo González - "Las Enseñanzas de ERKS"
“En el pasado, hubo una lengua madre en el cosmos. Un viejo dialecto conocido por numerosas civilizaciones, que era respetado como una forma de expresión sagrada. Se utilizaba en circunstancias muy especiales, ya que el mecanismo habitual de comunicación no era la palabra hablada, sino la transmisión telepática. Hay lenguas y signos en la Tierra que recuerdan ese viejo idioma universal. Lo hallarán en la cultura sumeria, en la India, en palabras mayas, o en el quechua y aymara hablado en los Andes. Irdín reúne algunas de esas palabras de origen cósmico, pero no es el idioma perdido, es una aproximación, que halla su función en los ya citados estados vibratorios que transmite.”
Ricardo González – “Las Enseñanzas de ERKS”